In German Studies at the University of Western Australia (UWA), German-speaking theatre productions are an integral part of the curriculum. For fifteen years, drama-pedagogical methods for creative reading interpretation have been used to try out literature-didactic work. Every semester, in a course for German learners at the A2 / B1 level, new adaptations of classics are created as stage texts, rehearsed, staged and performed in front of a large audience with English subtitles. Based on the staging of "Hansel and Gretel. A fairy tale of escape" we would like to show the potential of a fairy tale option for complex topics- like the fate of refugees here - to explore in a playful way. The story of the exodus and misery of the children Hansel and Gretel is known in many cultures. An adaptation of Grimm's classic about moving out and returning home and the interpretation of the gingerbread house as a manifestation of the Golden West with its promises of salvation show tremendous explosiveness, but also invite empathy and creative slogans (see Petersen & Schramm 2017).
|Translated title of the contribution||The Brothers Grimm's "Hansel & Gretel" as a story of escape: Dramatic encounters in foreign language teaching|
|Number of pages||2|
|Journal||Zeitschrift für Theaterpädagogik|
|Publication status||Published - Jun 2019|