Solomon and Gaenor : a Welsh-Jewish Romeo and Juliet

Research output: Contribution to journalArticle

Abstract

White compares the play Solomon and Gaenor, a Welsh-Jewish version of Romeo and Juliet, from William Shakespeare's Romeo and Juliet. Shakespeare's Romeo and Juliet is still a strong cultural reference point, even in contexts that are unexpectedly remote from the play itself, and somewhat allusive. However, it indicates an intertextual complexity. Recognition of Shakespearean parallels makes one aware where some conventions of contemporary ceremonies have come from: the "civil brawls", whose origin is long forgotten in popular memory but still carrying significance, and such recognitions can also momentarily illuminate Shakespeare's text (at the very least, textual editors should investigate the social origins of biting one's thumb). In the case of Solomon and Gaenor, however, Shakespeare's play is not just a reference point, but a clear artistic source, carrying a generic similarity.
Original languageEnglish
Pages (from-to)71-85
JournalAUMLA
Volume106
Publication statusPublished - 2006

Fingerprint

editor
Romeo and Juliet
William Shakespeare

Cite this

@article{5621fe50ac8545b282c3dce94ef20543,
title = "Solomon and Gaenor : a Welsh-Jewish Romeo and Juliet",
abstract = "White compares the play Solomon and Gaenor, a Welsh-Jewish version of Romeo and Juliet, from William Shakespeare's Romeo and Juliet. Shakespeare's Romeo and Juliet is still a strong cultural reference point, even in contexts that are unexpectedly remote from the play itself, and somewhat allusive. However, it indicates an intertextual complexity. Recognition of Shakespearean parallels makes one aware where some conventions of contemporary ceremonies have come from: the {"}civil brawls{"}, whose origin is long forgotten in popular memory but still carrying significance, and such recognitions can also momentarily illuminate Shakespeare's text (at the very least, textual editors should investigate the social origins of biting one's thumb). In the case of Solomon and Gaenor, however, Shakespeare's play is not just a reference point, but a clear artistic source, carrying a generic similarity.",
author = "Robert White",
year = "2006",
language = "English",
volume = "106",
pages = "71--85",
journal = "Journal of the Australasian Universities Language & Literature Association",
issn = "2051-2856",
publisher = "Australasian Univ Language and Literature Association",

}

Solomon and Gaenor : a Welsh-Jewish Romeo and Juliet. / White, Robert.

In: AUMLA, Vol. 106, 2006, p. 71-85.

Research output: Contribution to journalArticle

TY - JOUR

T1 - Solomon and Gaenor : a Welsh-Jewish Romeo and Juliet

AU - White, Robert

PY - 2006

Y1 - 2006

N2 - White compares the play Solomon and Gaenor, a Welsh-Jewish version of Romeo and Juliet, from William Shakespeare's Romeo and Juliet. Shakespeare's Romeo and Juliet is still a strong cultural reference point, even in contexts that are unexpectedly remote from the play itself, and somewhat allusive. However, it indicates an intertextual complexity. Recognition of Shakespearean parallels makes one aware where some conventions of contemporary ceremonies have come from: the "civil brawls", whose origin is long forgotten in popular memory but still carrying significance, and such recognitions can also momentarily illuminate Shakespeare's text (at the very least, textual editors should investigate the social origins of biting one's thumb). In the case of Solomon and Gaenor, however, Shakespeare's play is not just a reference point, but a clear artistic source, carrying a generic similarity.

AB - White compares the play Solomon and Gaenor, a Welsh-Jewish version of Romeo and Juliet, from William Shakespeare's Romeo and Juliet. Shakespeare's Romeo and Juliet is still a strong cultural reference point, even in contexts that are unexpectedly remote from the play itself, and somewhat allusive. However, it indicates an intertextual complexity. Recognition of Shakespearean parallels makes one aware where some conventions of contemporary ceremonies have come from: the "civil brawls", whose origin is long forgotten in popular memory but still carrying significance, and such recognitions can also momentarily illuminate Shakespeare's text (at the very least, textual editors should investigate the social origins of biting one's thumb). In the case of Solomon and Gaenor, however, Shakespeare's play is not just a reference point, but a clear artistic source, carrying a generic similarity.

M3 - Article

VL - 106

SP - 71

EP - 85

JO - Journal of the Australasian Universities Language & Literature Association

JF - Journal of the Australasian Universities Language & Literature Association

SN - 2051-2856

ER -