Anna Gadd
  • The University of Western Australia (M204), 35 Stirling Highway,

    6009 Perth

    Australia

  • Source: Scopus
  • Calculated based on number of publications stored in Pure and citations from Scopus
If you made any changes in Pure these will be visible here soon.

Personal profile

Funding overview

Excellence in Teaching Award, 2019.

Flipped Classroom Grant, 2018.

Summer School Scholarship, 2017.

Postgraduate Publication Grant, 2015.

Postgraduate Teaching Internship Scheme, 2013.

 

Biography

I launched the UWA Spanish Major in 2017 and the UWA Spanish Minor in 2020. I have designed all of the Spanish units available at UWA, and I teach and coordinate many of them every semester. Currently, these are the only Major and Minor available to students in Western Australia. 

I am the UWA Director of Graduate Translation Studies and I teach and coordinate several units of the Master of Translation Studies and Graduate Certificate in Translation Studies, which are offered across eight different languages.

I teach by implementing an innovative research-driven approach and creating networks among UWA and other national and international universities, and between UWA and the wider Western Australian community. 

I have been at UWA since 2011 and my main areas of interest are Translation Studies and Second Language Teaching.

 

 

Roles and responsibilities

Spanish Studies (convenor)

Graduate Translation Studies (director)
Italian Studies (lecturer and translator)

Future research

SPAN: For the past few years I have been working closely with lecturers and professors from University of Sydney and Flinders University on developing and implementing a method called Flourishing in a Second Language FL2. This is an innovative approach to L2 teaching and learning cosisting of specifically devised resources embedded in L2 courses. I have translated activities into Spanish, used them in my lessons at UWA and studying the results of different implementations. There is a peer-reviewed article on the (2018). A new implementation and a comparison with Italian trials has been studied and is going to be published imminently (2022). 

TRANS: I have been working on translating as many different genres as possible to offer more to my students. 

Funding overview

Flipped Classroom Grant, 2018.

Summer School Scholarship, 2017.

Postgraduate Publication Grant, 2015.

Postgraduate Teaching Internship Scheme, 2013.

 

Current projects

TRANSLATION:  I have worked on the bilingual edition of Il bambino dai capelli di zucchero / Sugar-Haired Boy, a children's book published by Errekappa edizioni.  

SPAN: I am leading research on positive psychology in Spanish lessons in Australian universities. 

 

Research

Spanish Studies

Translation Studies

Second language Acquisition

Italian Studies

Languages

English (Australian variety)

Spanish (Castellano)

Italian 

Fingerprint

Dive into the research topics where Anna Gadd is active. These topic labels come from the works of this person. Together they form a unique fingerprint.
  • 1 Similar Profiles

Network

Recent external collaboration on country/territory level. Dive into details by clicking on the dots or